La traducción anglosajona, 'I wish you love' no tiene nada que ver con el texto original.
La versión de Trenet es parte la columna sonora de la película 'Baisers volés - Besos robados' de François Truffaut, cuyo título está tomado de una de las frases de la canción
Ce soir le vent qui frappe
à ma porte
Me parle des amours mortes
Devant le feu qui s' éteint
Ce soir c'est une chanson d' automne
Dans la maison qui frissonne
Et je pense aux jours lointains
Que reste-t-il
de nos amours
Que reste-t-il
de ces beaux jours
Une photo, vieille photo
De ma jeunesse
Que reste-t-il
des billets doux
Des mois d' avril, des rendez-vous
Un souvenir qui me poursuit
Sans cesse
Bonheur fané,
cheveux au vent
Baisers volés, rêves mouvants
Que reste-t-il de tout cela
Dites-le-moi
Un petit village,
un vieux clocher
Un paysage si bien caché
Et dans un nuage le cher visage
De mon passé
Les mots les mots tendres
qu'on murmure
Les caresses les plus pures
Les serments
au fond des bois
Les fleurs qu'on retrouve
dans un livre
Dont le parfum vous enivre
Se sont envolés pourquoi?
à ma porte
Me parle des amours mortes
Devant le feu qui s' éteint
Ce soir c'est une chanson d' automne
Dans la maison qui frissonne
Et je pense aux jours lointains
Que reste-t-il
de nos amours
Que reste-t-il
de ces beaux jours
Une photo, vieille photo
De ma jeunesse
Que reste-t-il
des billets doux
Des mois d' avril, des rendez-vous
Un souvenir qui me poursuit
Sans cesse
Bonheur fané,
cheveux au vent
Baisers volés, rêves mouvants
Que reste-t-il de tout cela
Dites-le-moi
Un petit village,
un vieux clocher
Un paysage si bien caché
Et dans un nuage le cher visage
De mon passé
Les mots les mots tendres
qu'on murmure
Les caresses les plus pures
Les serments
au fond des bois
Les fleurs qu'on retrouve
dans un livre
Dont le parfum vous enivre
Se sont envolés pourquoi?
Esta noche el viento que toca
a mi puerta
Me habla de los amores muertos
Frente al fuego que se extingue
Esta noche es una canción de otoño
En la casa que se estremece
Y yo pienso a los días lejanos
Qué es lo que queda
de nuestros amores
Qué es lo que queda
de esos hermosos días
Una fotografía, vieja foto
De mi juventud
Qué es lo que queda
de las cartas de amor
De los meses de abril, de las citas
Un recuerdo que me persigue
Sin descanso
Felicidad desvanecida,
cabellos al viento
Besos robados, sueños alterados
Qué es lo que queda de todo eso
Díganmelo
Una pequeña aldea,
un viejo campanario
Un paisaje muy bien escondido
Y en una nube el amado rostro
De mi pasado
Las palabras las palabras
tiernas que se susurran
Las caricias las más puras
Las promesas
en la espesura de los bosques
Las flores que se encuentran
dentro un libro
Cuyo perfume te embriaga
Han desaparecido porqué?
a mi puerta
Me habla de los amores muertos
Frente al fuego que se extingue
Esta noche es una canción de otoño
En la casa que se estremece
Y yo pienso a los días lejanos
Qué es lo que queda
de nuestros amores
Qué es lo que queda
de esos hermosos días
Una fotografía, vieja foto
De mi juventud
Qué es lo que queda
de las cartas de amor
De los meses de abril, de las citas
Un recuerdo que me persigue
Sin descanso
Felicidad desvanecida,
cabellos al viento
Besos robados, sueños alterados
Qué es lo que queda de todo eso
Díganmelo
Una pequeña aldea,
un viejo campanario
Un paisaje muy bien escondido
Y en una nube el amado rostro
De mi pasado
Las palabras las palabras
tiernas que se susurran
Las caricias las más puras
Las promesas
en la espesura de los bosques
Las flores que se encuentran
dentro un libro
Cuyo perfume te embriaga
Han desaparecido porqué?