sábado, 23 de noviembre de 2013

La rosa bianca - La rosa blanca

Poesía de José Martí, la número XXXIX de los 'Versos sencillos' (1891). Parte se canta como tercera estrofa en 'Guantanamera', también basada en la poesía de Martí. Hay muchas versiones musicales entre ellas una de Ernesto Lecuona. Sergio Endrigo realizó la traducción al italiano y compuso la música (1963).



Coltivo una rosa bianca
in luglio come in gennaio
per l'amico sincero
che mi da la sua mano franca

Per chi mi vuol male e mi stanca
questo cuore con cui vivo
cardi ne ortiche coltivo
coltivo una rosa bianca.
Cultivo la rosa blanca
en julio como en enero
para el amigo sincero
que me da su mano franca.

Y para el cruel que me arranca
el corazón con que vivo
cardos ni oruga cultivo
cultivo la rosa blanca.

No hay comentarios.:

Publicar un comentario